|
1-4 of 4 matches of 32810 nodes total |
|
Match 1 |
|
▶
▶
▶
▶
▶
|
ID a & Name b |
52-ACB Deutsch + Nederlands |
|
Attributes |
Zone f |
pdf |
Page g |
425 |
LSName h |
DEUTSCH + NEDERLANDS |
LSType i |
net |
IsNotional k |
no |
Notes l |
GERMAN+ DUTCH, deutsch+ "dutch", 'teutonic' ➤ The modern spoken and recorded idioms of this net are classified below within the following outer-languages: [52=-ACB-a] Nederlands+ Vlaams for traditional and standardised idioms of Dutch, spoken or recorded in the Low Countries; [52=-ACB-b] Afrikaans+ Creool for semi-creolised and creolised idioms of Dutch spoken by communities outside Europe; [52=-ACB-c] Deutsch-N. (Norddeutsch) for traditional and standardised idioms of 'Low' German (in the geographic sense, excluding Dutch); [52=-ACB-d] Deutsch-C. (Mitteldeutsch) for traditional and standardised idioms of Central German (including New 'High' German in the cultural sense); [52=-ACB-e] Deutsch-S. (Süddeutsch+ Österreichisch) for traditional non-Swiss idioms of 'Upper' German (in the geographic sense, including the medieval literary language known as Middle 'High' German, in both the geographic and cultural sense); [52=-ACB-f] Schwytzertütsch for the distinctive southwestern idioms of Upper German spoken in the Swiss cantons and adjacent areas; [52=-ACB-g] Yiddish for the Hebraicised idioms of German; [52=-ACB-h] Auswanderungsdeutsch for idioms of German developed and maintained by a diaspora of émigré communities throughout the world; and finally [52=-ACB-i] Yenish (Rotwelsch or German cant). ; There has been, and continues to be, widespread transition and influence among individual idioms of Deutsch+ Nederlands (both among and within the voices of individual speakers), but with a predominanting influence < the principal standardised idioms, [52=] Hochdeutsch-F. and [52=] Algemeen-Nederlands. # the term 'teutonic' (cognate with deutsch and dutch, and no longer used as a synonym of Germanic as a whole) would provide an appropriate single name for this net, but may still retain some unacceptable cultural overtones. 𝒮 from c.750: Latin script |
Script n |
Latin |
|
Statistics |
|
9 OuterLanguages • 91 InnerLanguages • 397 Dialects • 35 ISO-639-Relatives |
|
Match 2 |
|
▶
▶
▶
▶
▶
▶
|
ID a & Name b |
52-ACB-b Afrikaans + Creool |
|
Attributes |
Zone f |
pdf |
Page g |
427 |
LSName h |
Afrikaans + Creool |
LSType i |
outer language |
IsNotional k |
no |
Notes l |
creolised and semi-creolised dutch" 𝒮 Latin script |
Script n |
Latin |
Scale o |
6 |
|
Statistics |
|
5 InnerLanguages • 6 Dialects • 4 ISO-639-Relatives |
|
Relatives
|
GeoEntity C 1
|
South Africa
| Namibia
| United States Virgin Islands
| British Virgin Islands
| Guyana
|
|
Match 3 |
|
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
|
ID a & Name b |
52-ACB-ba Afrikaans + Kaaps |
|
Attributes |
Zone f |
pdf |
Page g |
427 |
LSName h |
afrikaans + kaaps |
LSType i |
inner language |
IsNotional k |
no |
Notes l |
obsolete 'plat-hollands', kaaps-hollands, "cape-dutch" ➤ a semi-creolised from of Dutch developed in the region of the Cape (of Good Hope) from 1652 ¶ associated with the arrival of mainly Nederlands-speaking settlers, but evolving as the idiom of a new mixed community (the so-called 'Coloured' community, including individuals with mixed African, European and/or Asian ancestry). Afrikaans-speaking settlers of European ancestry migrated further northeastwards (as far as Traansvaal) from the 1830's. |
Scale o |
6 |
|
Statistics |
|
6 Dialects |
|
Relatives
|
ISO-639 A 1
|
ISO-639-1-Language-af Afrikaans
|
GeoEntity C 1
|
South Africa
| Namibia
|
|
Match 4 |
|
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▷
|
ID a & Name b |
52-ACB-bb Oorlans |
|
Attributes |
Zone f |
pdf |
Page g |
427 |
LSName h |
oorlans |
LSType i |
inner language |
IsNotional k |
no |
Notes l |
"creolised" afrikaans influence < [99=] Bantu |
|
Relatives
|
GeoEntity C 1
|
South Africa
|
|
1-4 of 4 matches of 32810 nodes total |